Jos joku jossain ulkomailla tulee kysymään, että "kuis panee," tai muuta vastaavaa, voit perinteisen Du-ju-spiik-inglishin sijaan tokaista: So-so (7856 bytes - linkistä voit siis kuunnella natiivin prononsioimana kyseisen fraasin) afrikaansiksi; Albanian shqip-kielellä (Niin millä kielellä? - En minä tiedä...): çka (8111 bytes); Etiopian amareenaksi: Indeehu indeehu / Dhena (niin, kaikista näistä ei ole nauhoituksia saatavilla); arabiaksi: soso.gif Eaini (10923 bytes); armeniankielellä: Votch shad lav (14128 bytes); asturiaksi (mikä ihmeen kieli ja mistä?): asina asina; azerbaidzaniksi: soso.gif - Elæ-belæ (7234 bytes); baskinkielellä: Erdipurdi; mustanaamioksi (eli bengalinkielellä): Ei ayak rokom asi arki (27084 bytes); bosniaksi: Tako tako... - että "tässähän tämä".

Niin, siinä päästiin vähän matkaa b-kirjainta tuolla Travlang-sivulla, josta löytyy vielä kahdeksisenkymmentä muuta kieltä, ja kullakin aika monta avustavaa fraasia. Eli siitä vaan, maailma haltuun - eiköhän ne kaikki päntättyään jo aika pitkälle pötki. Ja jos ei, niin sitten voi sanoa vaikkapa bretoniksi: Ne gomprenan ket (16046 bytes); bulgariksi:notunderst.gif Ne razbiram (11662 bytes); kantoniksi: b14.gif ngoh m ming baak.; katalaaniksi: No ho entenc (12291 bytes); chipewyaniksi: b15.gif Neyneyresneen heeley see (22198 bytes); kornisti: Ny gonvedhav; jne... - eli että "nyt ei mene ihan kajuuttaan saakka tämä viesti"...

Mutta latinaa ei kannata tuolta opetella. Joku jenkki siellä laususkelee ihan miten sattuu (jos nyt asiasta yhtikäs mitään tiedän). Myöskään hifisteille tuota sivustoa ei voi suositella koskapa äänityksiä on tehty ties millä laitteilla ja ties missä. Ja epäilemättä joukossa on ihan virheitä ja hirmuisia aukkoja, joten myös perfektionistien kannattanee pysyä poissa. Muille: Orevwa, Zbogom, Do vidjanja (9388 bytes), Na shledanou (12742 bytes), KyEng song, Farvel (5148 bytes), Tot ziens (9891 bytes)...